Comprender los modos de protección utilizados para garantizar el nivel de seguridad de los equipos.
Il existe plusieurs types de protection reconnus par la CEI (Commission électrotechnique internationale) et le CENELEC (Comité européen de normalisation électrotechnique). Chaque mode de protection est symbolisé par une lettre qui figure sur le label ATEX de l’équipement.
Depuis le 1er Juillet 2006, les normes EN50014 et EN50028 sont remplacées par les normes EN60079 et EN61241 figurant dans le tableau ci-dessous.
Plusieurs types de protection peuvent être utilisés sur un seul appareil. Dans ce cas, les symboles apparaissent l’un après l’autre (par exemple Ex ib IICT4).
Los métodos de protección más comunes para los interruptores de alumbrado y baja tensión ATEX son las envolventes antideflagrantes ATEX "d" y "e" para mayor seguridad.
Caja antideflagrante "d
Los componentes que generan arcos están encerrados en un recinto que debe cumplir tres funciones:
- Contener una explosión interna sin deformación permanente.
- Para garantizar que el contacto no pueda transmitirse a la atmósfera circundante.
- En cualquier punto exterior, una temperatura inferior a la temperatura de autoignición de los gases presentes.
Las normas establecidas para los valores de separación 'i' y longitud de punto (L) según el grupo de gases. Las cajas antideflagrantes suelen ser de fundición de aluminio o aleación (IP54 como mínimo) y requieren un mantenimiento regular y cuidadoso (lubricación de juntas y pares de apriete).
Mayor seguridad "e
Cada componente está diseñado para no generar chispas ni sobrecalentamientos, por qué:
- Los espacios libres son mayores
- Los terminales son específicos (no son dorados)
- La caja es como mínimo IP54, antiestática, de material resistente a los golpes (7 Nm).
Los cerramientos de mayor seguridad suelen ser de poliéster o poliamida reforzada.
La conexión de los cables debe ser rigurosa (pelado y apriete) y deben respetarse las instrucciones relativas a las tensiones y corrientes de funcionamiento. La clase de temperatura tiene en cuenta el punto más caliente de la unidad.
Modos de protección
TECHNIQUE DE PROTECTION | ||||
---|---|---|---|---|
Application | Type de protection | Marquage | Normes En/CEI | |
Toutes applications | Exigences générales | - | 60079-0 | |
Postes de commande, moteurs, fusibles, matériel de commutation. électronique d' alimentation | Enveloppe ingnifuge | ![]() |
Ex e | 60079-1 |
Matériel d'installation, moteurs, luminaires | Sécurité augmentée | ![]() |
Ex d | 60079-7 |
Mesure et commande, technologie d‘automatisation, capteurs actionneurs | Sécurité intrinsèque | ![]() |
Ex i | 60079-11 |
Armoires de commutation et de commande, appareil d'analyse, ordinateurs | Pressurisation | ![]() |
Ex p | 60079-2 |
Bobines de moteurs ou relais, électrovannes | Encapsulage | ![]() |
Ex m | 60079-18 |
Transformateurs, relais, postes de commande, contacteurs magnétiques | Immersion dans l'huile | ![]() |
Ex o | 60079-6 |
Condensateurs, transformateurs | Remplissage pulvérulent | ![]() |
Ex q | 60079-5 |
Voir ci-dessus - uniquement en zone 2 | 'Antidéflagrant' | Ex n | 60079-15 | |
Pour utilisation en zone 0, 1, 2 / pour utilisation en zone 1, 2 | Atmosphéres poussièreuses | Ex t | 60079-31 |